Friss topikok

Naptár

március 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Címkék

acc (1) ADHD (2) Afganisztán (1) Afrika (5) Ålesund (4) alkohol (2) állatok (2) álmok (35) alvás (1) Anglia (1) Anna (19) Ausztria (1) Ázsia (4) Balaton (1) Battlestar Galactica (9) Bayern München (1) blog (12) bölcsesség (2) bor (1) bosszúság (2) brazília (1) buddhizmus (7) címerek (4) covid-19 (5) családom (5) Csehország (1) csillagok (1) dánia (5) depresszió (16) design (1) DNA (2) Doctor Who (1) dráma (5) drogok (2) Egyesült Királyság (1) egyetem (5) Egyiptom (1) élet (15) erotika (14) eső (3) Eszter (4) Esztergom (3) ételek (10) Etiópia (1) feladvány (3) feminizmus (7) Ferenc pápa (2) festészet (7) fiatalság (1) filmek (27) filozófia (3) Finnország (1) Franciaország (1) futás (1) Gandalf (1) gasztroblog (3) geocaching (35) Gödel (1) görögország (1) gyerekkor (2) Győr (2) haiku (1) halál (26) Harry Potter (1) Harstad (5) Havel (1) hegyek (2) hideg (4) (1) homoszexualitás (6) höri (2) Huddinge (5) Húsvét (1) időjárás (1) imvns (1) India (1) Irán (1) iszlám (5) j-pop (1) Jämtland (2) Japán (2) játék (1) ji csing (1) Jucus (41) Juli (5) k-pop (12) kaland (8) kanada (1) karácsony (1) Katalónia (1) Katniss Everdeen (5) katolicizmus (8) katonaság (1) kémia (1) képek (28) kereszténység (34) kiribati (1) kolostor (4) költészet (16) kommunizmus (1) könyvek (35) Korea (27) közösség (1) kreativitás (2) kvantumfizika (1) lányaim (12) lányok (3) lappok (1) latin (1) Lea (9) Letterboxing (1) Lettország (2) líbia (1) Madagaszkár (1) Magyarország (10) Márai (1) masszázs (1) matematika (6) Mauritius (1) mese (5) Mosjøen (5) mosogatás (1) mrożek (1) munka (50) Munzee (1) nácizmus (2) Németország (3) Norvégia (29) nosztalgia (1) novella (3) nyaralás (3) nyelv (15) Olaszország (1) ördög (3) oroszország (1) Pali (1) Pannonhalma (1) pénz (1) Péter (2) Petra (4) pisi (2) poén (1) Pokémon (2) Polaris (1) politika (7) Pollyanna (1) prostitúció (9) pszichiátria (3) pszichológia (3) pszichoterápia (2) Rammstein (1) Ramon (1) rejtvény (6) remény (1) Roger (7) romantika (9) ruhák (1) sakk (1) sapka (2) sci fi (39) séta (2) Skandikamera (1) Skarpnäck (9) sopron (1) sör (1) Star Wars (2) Stockholm (50) svéd (7) Svédország (27) svenska (5) szabadkőművesség (5) szabadság (1) szegénység (2) szerelem (2) szerencse (1) szerepjáték (1) szeretet (1) szex (17) szimbólumok (2) Szíria (1) szobrászat (2) szorongás (1) tánc (3) tavasz (1) tél (1) térkép (1) Tetovált Lány (2) Thaiföld (8) titok (1) Törökország (2) toscana (1) Trump (1) Ukrajna (1) USA (4) utazás (11) vallás (16) Vége (1) vitorlázás (2) Ylvis (2) zászlók (27) zene (13) zöld foki szigetek (1) zsidóság (7) Címkefelhő

Látogatók

Látogatók - térkép

Történetek és gondolatok Északról és Délről

2014.02.02. 19:22 α Ursae Minoris

Papírzsebkendő

Címkék: nyelv Picornaviridae

Most, hogy megfázva fekszem az ágyamban, a zászlók helyett ezek az egyszínű fehér papírnégyzetek vannak inkább a figyelmem előterében.

Ennek kapcsán gondoltam megosztani veletek egy-két nyelvi tárgyú gondolatomat.
Mint talán tudjátok (de nem biztos, mert nem különösebben közismert tényről van szó), a címben szereplő szó helyes írásmódja a papír zsebkendő lenne.

Node miért? – kérdezhetnétek jogosan.

Egyrészt a jelzős szerkezeteket nem szoktuk egybeírni (nem számítanak összetett szavaknak).

Másrészt viszont az anyagnév + tárgy összetételeket gyakran igen:
betonút, kőhíd, papírhajó.

Ámde.
Ha a tárgy (vagy éppen az anyagnév) már magában is összetett szó, akkor különírjuk az anyagot és a tárgyat:
beton gyalogút, mészkő híd, papír játékhajó.

Már ez is eléggé (és szerintem szükségtelenül) bonyolult, mert így például a bevezetőben említett papírnégyzet helyes forma volt, de ha az alakzat oldalai netán nem lennének teljesen egyenlő hosszúságúak, akkor már papír téglalap lenne belőle.

De akkor most térjünk rá a konkrét kérdésre.
A zsebkendő összetett szó (zseb + kendő) így a fentiek értelmében különírandó lesz a
papír zsebkendő kifejezés is.

A magam részéről azonban ellenérzéseim vannak az ilyen írásmóddal szemben.
Szerintem kifejezetten meghonosodott, összeforrott fogalomról van szó.
De van egy jobb érvem is.
Noha a zsebkendő eredetileg valóban összetett szó, de mára ez már részben elhomályosult. Ennek bizonyítéka az, hogy becézett formában nem azt mondjuk, hogy zsebi, hanem hogy zsepi – vagyis nem a zseb szóösszetevőre gondolunk, hanem a [zsepkendő] hangalakú szót rövidítjük.

További támogatást lelek abban a tényben, hogy a körülöttem most nagy mennyiségben található (Svédországban vett, valószínűleg Németországban gyártott) Lambi zsebkendő csomagolásán több nyelven fel van tüntetve a termék mibenléte, és itt a magyar kifejezés a nekem kedvesebb, egybeírt formában olvasható.

pézsé.JPG

További töprengésre adhat okot, hogy egyáltalán miért is tartjuk fontosnak a „papír jelző használatát. Nagyjából harminc éve már, hogy nemcsak hogy nem használtam, de még csak nem is láttam vászonzsebkendőt (a frakkomhoz tartozó díszzsebkendőt leszámítva), és szerintem ezzel ma már a magyarok túlnyomó többsége hasonlóképp lehet.
Szóval lehetne egyszerűen zsebkendő is.

Egyébként meg amúgy is pézsé.

22 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://noreg.blog.hu/api/trackback/id/tr265794524

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Jucek 2014.02.02. 20:06:48

Jobbulást! <3 Hapciiii!!! :)

Bartush 2014.02.02. 21:20:29

Jobbulást!

Nekem van pár vászonzsebkendőm. Ugyan orrfújásra nem használom, de más esetekben nagyon i hasznosak.

Svédországban mindig az volt az érzésem, hogy zsepit csak a bevándorlók/turisták vesznek.

piszt-ráng 2014.02.03. 01:11:46

Mielőbbi pézsé mentes időszakot kívánok.

Lady.Bird 2014.02.03. 12:52:58

férj szinte mindig csak vászonzsebkendőt használ...

estrella_ 2014.02.03. 14:49:40

Nahát, még sose láttam itthon lambi zsebkendőt!

@Lady.Bird: Te jó ég, ezt el sem tudom képzelni egy náthás időszakban... Habár a múltkor arról olvastam egy amerikai portálon, hogy vannak olyan környezettudatos népek, akik vécépapír helyett is textilt használnak, amit aztán bedobnak a mosógépbe. :o

Lady.Bird 2014.02.03. 15:41:34

@estrella_: van neki 30-40 zsebkendője, náthás időszakban naponta van mosás

(nekem akkor lett elegem a vászonzsebkendőből, amikor jó 30 éve egy úttörőtáborban kitört rajtam a szénanátha, és egy allergiásnak egy 100-as pzs-csomag is csak fél napig elég, akkor a papírzsebkendőt megváltásnak éreztem)

Lady.Bird 2014.02.03. 15:42:07

@estrella_: wc papír helyett textil? akkor már inkább bidé vagy mosdás...

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2014.02.03. 20:25:38

@Lady.Bird: Vagy a kötél.
Persze vastag kötél, amit egy fához kötöznek, és a folyó vizébe lógatnak. A kínai miután elvégzi a dolgát, meglovagolja a kötelet. A 70-es években olvastam valamelyik Kínai-utazó könyvében.

Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2014.02.03. 21:27:02

@Hobbiszakács: Nem csak ők :-)
www.mult-kor.hu/20131127_10_teny_a_wcrol
Lásd a 4. pontot. Használtak még lecsiszolt cserépdarabokat e célra.
Fábry meg kiselőadást tartott a lapulevél használatáról…

Ami a zsebkendőt illeti, mindig hordok magammal textilzsebkendőt - ám igen ritkán használom, s leggyakrabban más célra. Letörölni valamit, izzasztó munkában fejkendőnek kötve - de Édesapám egykori cserkész zsebkönyve még számtalan hasznos módot említett - igaz, a kötelező nyakkendő használatával :-)

Lady.Bird 2014.02.03. 23:28:10

@Hobbiszakács: azokon a helyeken,ahol vízszűke miatt vékony a csatorna csöve (közel-kelet), nem szabad a wc-papírt a wc-be dobni, no az sem lehet túl kellemes...

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2014.02.04. 09:36:08

@Mormogi Papa: A klasszikus példa a (régi típusú) villamosjegy mint üleptörlő.

Megpróbálom leírni:

1. A jegyet (kb. 4 x 2.5 cm) négybehajtod.

2. A keletkezett hegyes sarkot letéped, és félreteszed.

3. A jegyet kinyitod, és a likba bedugod a középső ujjad.

4. Kitörlöd. (Az ujjaddal, mi mással).

5. A jegy szárnyait az ujjadra hajtod, és az ujjadat óvatosan kihúzod a lyukból. A barnaság az ujjadról a jegyre költözik.

6. A letépett jegycsücsök hegyével kipiszkálod a körmöd alól a maradékot.

Remélem(?) vizuálisak vagytok.

:-))))

Enchantée · http://greenshark.blog.hu/ 2014.02.04. 11:16:28

@α Ursae Minoris: Jobbulást! :)
@Lady.Bird: Én nagyapám révén örököltem sok anyagzsepit. Dédi is előszeretettel azt használta, minden zsebében volt elrejtve 1-1. Én bevallom, leginkább vasaláskor használom csak az anyag verziót, megfázáskor a sok rétegű eldobható a menő.
@Mormogi Papa: Izzadtságra tényleg kulturáltabb, mint az ingujj. :P
@Hobbiszakács: Jaj nekem!!! :D

Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2014.02.04. 22:59:11

@Enchantée: Igen, de főként
1) tisztább, mint az inged ujja munka közben,
2) nem kell ismételten törölgetni
3) nem folyik a szemedbe - ami más módszernél előbb-utóbb elkerülhetetlen.
Nem gondolkoztatok még el azon, miért viselnek a filmekben a kalózkapitányok kendőt a széles karimájú kalapjuk alatt? (Ha már a F&F is szóba került :-P)
A kettő nem azonos célt szolgál, így kiegészítik egymást. A kalap a naptól véd és árnyékolja a szemedet is (távoli hajók szemlélése és közelharc esetében is hasznos :-P); a kendő meg az izzadtságot tartja távol. A kalóznép inkább a melegebb tájakon terem a jelek szerint :-D

Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2014.02.04. 23:11:11

@Hobbiszakács: Budapesten a jegyek némileg nagyobbak voltak :-)))

A klasszikus történet meg a királylányról szól, aki kénytelen volt lapulevelet használni - s a levél bizony átszakadt…
Rohant is ám egybűl királyi apjához, mondván:
- Ides, hívassa kend a hóhért, vágná le az ujjamat - mert én ezzel az ujjal tovább nem élhetek!
Még szerencse, hogy az öreg királynak volt némi sütnivalója, így hívatta ugyan az udvari hóhért, de mög is mondta nékie, mit es tegyen!
Így a nevezett felvette veres csuklyáját (a mord arckifejezést így elhagyhatta), és levezette a királykisasszonyt a vár tömlöcébe. Ott egy deszkafallal elkerített kutricába vezette, minek a falán volt egy lik - azon kellett a királykisasszonynak az ujját kidugni, s az ítéletvégrehajtó ment, hogy - mint mondá - az ujját a deszka túlfeléről lenyisszantsa.
A palánk túlsó oldalán pedig veszen kezébe - se nem bárdot, se pallost vagy kardot - hanem jó suhogós mogyorófa pálcát; s megkenegette mogyorófa hájjal a királykisasszony ujjacskáját.
Ki penig az égető fájdalmat megízlelvén felsikoltott, s a felséges ujjacskát minden teketória nélkül a szájába kapta…
Több szó a levágásról nem esett :-P

Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2014.02.05. 18:15:52

@α Ursae Minoris: Remélem, már javult a helyzet az orrfronton :-)
Ha ez segít, én is hasonló nézeten volnék - igen sok szavunkban rég elhomályosult már az összetétel, nem is gondolunk rá.
Például a kengyel szót sem tekintjük már annak - igaz, az eredetileg 'lábbeli' jelentésű "kengy" szó sem használatos mainapság. A lószerszám említett része pedig "kenyg alj" volt, mivel alatta helyezkedett el :-)

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2014.02.05. 19:28:09

@Mormogi Papa: Igen, köszönöm szépen, már egészen jól vagyok.

Hasonlóak még ebböl a szempontból a hónalj és a szemöldök.
Ránézésre ezek is összetett szavak, de igencsak kérdéses, hogy léteztek-e valaha (és ha igen, mit is jelenthettek) a hón és az öldök szavak.

Ennek a kérdésnek pedig jogos folyománya (a posztban kifejtettek szellemében), hogy akkor most egybe vagy külön kellene-e írni, az általam most kitalált (de igen költöi) bársonyhónalj és acélszemöldök szavakat.
:-)

Lady.Bird 2014.02.05. 20:13:08

@α Ursae Minoris: én ismerem azt a kifejezést, hogy a "hóna alá nyúl" meg hogy "hónod alja" így külön, szóval valami "hón" (=axilla) szavunk biztosan volt/van

a helyesírási szabályokat meg szerintem nem kell túlzásba vinni - amikor a nép úgy érzi, hogy inkább egybe, akkor onnantól úgyis egybe fog majd íródni, de szerintem is egybe írandó inkább (ennél jobban csak a földrajzi nevek mindenféle szabályait utálom - azt tanulja meg, akinek kell, a többieket meg hagyják békén a kisbetű-kötőjel-i toldalék mindenféléivel - úgyis megérti, akinek írom)

piszt-ráng 2014.02.06. 01:53:40

@Lady.Bird: ...és egy hétig nem ürítik a gyűjtő kosarat.20 éve egy kijevi szállodába az előttünk lakok teli kosarát is megkaptuk,természetesen-oldalbordám-recepciónak ajándékozta kedves szavakkal,amelyet a tolmácsunk nem fordított le.Szocsi olimpia ,egyenlőre ebben példát mutat.

Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2014.02.06. 16:31:27

@Lady.Bird: Mintha említette volna valaki, hogy Bulgáriában a pottyantós falán lévő dobozból ne vegyen senki papírt, mert oda a használtat teszik… Állítólag így alkalmasabb a tartalom mezőgazdasági felhasználásra…

@α Ursae Minoris: Határozott "IGEN" a válaszom: volt "hón" szavunk. Konkrét jelentését keresve van ellentétes nézet is - de az szerintem "délibábos nyelvészkedés" kategória :-)

Másutt: "
Hónnak a vállízületet nevezzük, az alatta található boltozat pedig a hónalj. "
illetve:
"(ho-on) fn. tt. hón-t, tb. ~ok. Személyragozva: hónom, hónod, hóna. Nem jó volna: hónam, hónad, mert a tárgyesetben nem: hónat. A karnak alsó része legfelül, hol az a váll-lapockával öszveköttetik. Innen mondjuk: hón alá venni, szorítani valamit. Jó férj hóna alól ugrik ki a kövér menyecske. (Km.). Büdös a hóna alja. Egyébiránt köz szokás szerént hón, am. a kar töve alatt lévő üreg. Hón alatt való szőr. Hónom alá bújt. Hónom alól elveszett."
hu.wiktionary.org/wiki/h%C3%B3n
"hón

1. Hónalj.

Vkinek a hóna alatt (alá, alól).

a hónaljában, ill. abba, abból
leszorított felső karja és az oldala között (közé, közül)

A hóna alatt viszi a táskát.

2. (bizalmas) Vkinek a hóna alá nyúl - (helyesebben:) felkarol vkit."

Wikipédia - tudakozó szócikke:
Meg is néztem egy komolyabb forrásban, az Etimológiai szótárban (Tinta, 2006). A benne levő hosszú szócikkből csak részleteket idézek.
„hónalj [1435 k.] Összetett szó, melynek előtagja a mára elavult hón 'a kar öve alatt levő üreg'” „Az előtag ősi, finnugor, esetleg uráli kori szavunk, vö. ...” Többféle eredetű példa következik, a fonetikus jelek leírásával inkább majd akkor bajlódom, ha szükséged van arra is. De kal, kun, konö, kain alakú példák láthatók, ami engem jobban meggyőz. - Orion "
Igazad van, Orion! Elgondolkodtattál, s belátom, hogy bugyuta a National Geographic magyarázata... Nem is igaz, hogy a „hón” szó elavult lenne! Nem elavult, hanem csak nem használjuk alanyesetben! Példamondatok:

- Van olyan nő, aki a hóna alatt viszi a retiküljét...
- Az irodista a hóna alá csapta az iratköteget...
- Segítettek neki: a hóna alá nyúltak...

Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2014.02.06. 16:40:33

@Hobbiszakács: Úgy tűnik, idővel az ember Toller Ancija könnyebben elvisel ilyen történeteket is :-)

Azt már más mondja meg, hogy az elvben steril (gyárból frissen kikerült) papíráruk miért keltenek ennyire eltérő érzéseket az emberben.
A boltban a könyv általában kellemes, a papírszalvétát egykor nagy becsben tartották a gyűjtők - a konyhai papírtörlő (akinek a barátnője a Szilvia, annak már lehet barátja a Medvesajt :-P) semleges; a többi meg…
Változó :-P
süti beállítások módosítása