Friss topikok

Naptár

április 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Címkék

acc (1) ADHD (2) Afganisztán (1) Afrika (5) Ålesund (4) alkohol (2) állatok (2) álmok (35) alvás (1) Anglia (1) Anna (19) Ausztria (1) Ázsia (4) Balaton (1) Battlestar Galactica (9) Bayern München (1) blog (12) bölcsesség (2) bor (1) bosszúság (2) brazília (1) buddhizmus (7) címerek (4) covid-19 (5) családom (5) Csehország (1) csillagok (1) dánia (5) depresszió (16) design (1) DNA (2) Doctor Who (1) dráma (5) drogok (2) Egyesült Királyság (1) egyetem (5) Egyiptom (1) élet (15) erotika (14) eső (3) Eszter (4) Esztergom (3) ételek (10) Etiópia (1) feladvány (3) feminizmus (7) Ferenc pápa (2) festészet (7) fiatalság (1) filmek (27) filozófia (3) Finnország (1) Franciaország (1) futás (1) Gandalf (1) gasztroblog (3) geocaching (35) Gödel (1) görögország (1) gyerekkor (2) Győr (2) haiku (1) halál (26) Harry Potter (1) Harstad (5) Havel (1) hegyek (2) hideg (4) (1) homoszexualitás (6) höri (2) Huddinge (5) Húsvét (1) időjárás (1) imvns (1) India (1) Irán (1) iszlám (5) j-pop (1) Jämtland (2) Japán (2) játék (1) ji csing (1) Jucus (41) Juli (5) k-pop (12) kaland (8) kanada (1) karácsony (1) Katalónia (1) Katniss Everdeen (5) katolicizmus (8) katonaság (1) kémia (1) képek (28) kereszténység (34) kiribati (1) kolostor (4) költészet (16) kommunizmus (1) könyvek (35) Korea (27) közösség (1) kreativitás (2) kvantumfizika (1) lányaim (12) lányok (3) lappok (1) latin (1) Lea (9) Letterboxing (1) Lettország (2) líbia (1) Madagaszkár (1) Magyarország (10) Márai (1) masszázs (1) matematika (6) Mauritius (1) mese (5) Mosjøen (5) mosogatás (1) mrożek (1) munka (50) Munzee (1) nácizmus (2) Németország (3) Norvégia (29) nosztalgia (1) novella (3) nyaralás (3) nyelv (15) Olaszország (1) ördög (3) oroszország (1) Pali (1) Pannonhalma (1) pénz (1) Péter (2) Petra (4) pisi (2) poén (1) Pokémon (2) Polaris (1) politika (7) Pollyanna (1) prostitúció (9) pszichiátria (3) pszichológia (3) pszichoterápia (2) Rammstein (1) Ramon (1) rejtvény (6) remény (1) Roger (7) romantika (9) ruhák (1) sakk (1) sapka (2) sci fi (39) séta (2) Skandikamera (1) Skarpnäck (9) sopron (1) sör (1) Star Wars (2) Stockholm (50) svéd (7) Svédország (27) svenska (5) szabadkőművesség (5) szabadság (1) szegénység (2) szerelem (2) szerencse (1) szerepjáték (1) szeretet (1) szex (17) szimbólumok (2) Szíria (1) szobrászat (2) szorongás (1) tánc (3) tavasz (1) tél (1) térkép (1) Tetovált Lány (2) Thaiföld (8) titok (1) Törökország (2) toscana (1) Trump (1) Ukrajna (1) USA (4) utazás (11) vallás (16) Vége (1) vitorlázás (2) Ylvis (2) zászlók (27) zene (13) zöld foki szigetek (1) zsidóság (7) Címkefelhő

Látogatók

Látogatók - térkép

Történetek és gondolatok Északról és Délről

2010.12.01. 06:30 α Ursae Minoris

Egy kis norvég

Címkék: nyelv Norvégia

(Ez a poszt most nem lesz annyira érdekes annak az egy-két olvasómnak, aki valami oknál fogva nem tud svédül – bocsánatot kérek mindenekelőtt Tőled, kedves Heni , ott a vadregényes Zielonkában * !)

 

Annyira végül is nem vészes az itteni dialektus.

Az a legfeltűnőbb benne, hogy nagyon lágy, tele van [ny] meg [ty] meg [cs] hangokkal. Kicsit vicces hatást is kelt ez így, hogy vegyem komolyan azt, amikor egy beteg hirtelenharagúnak, lobbanékonynak jelemzi magát, hogyha ezt azzal teszi, hogy önmagát [szinyty]-nek minősíti?

A sint szóra gondol egyébként, mint a svédben az (arg)sint.

 

De az „eller hur?” norvég megfelelője, az „ikke sant?” is gyakran úgy hangzik itt, hogy:

[itty(h)e szanyty?].

És akkor én meg üljek itt komoly képpel.

 

A kis fekete szótáramban (igazi Trebor-modell!) az új norvég szavak mellé igyekszem norvég szinonímát vagy magyarázatot írni. Ilyenek vannak most benne:

 

fortelle – berette

rar – merkelig, underlig

bursdag – fødselsdag

morsom – underholdende

innrømme – erkjenne; gi

nabo – (som bor nær ved)

påfellende – iøynefallende

komme seg – friskne til; bli bedre

gutt – ung mann

slett – absolutt

skuffe – ikke svare til håp e. forventning

tummelumsk – forvirret, ør

 

Végezetül egy rejtvény:

 

Ki tudjátok-e kitalálni (szótár és Internet nélkül), hogy mit jelenthet a norvég hodepine szó?

 

_____________________

 

* Időközben megtudtam, hogy Henriett nem Zielonkában lakik - hanem valahol máshol. Ezzel együtt a zielonkai templomot meghagyom illusztrációként, ha már egyszer fölraktam ezt a képet.

 

 

 

7 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://noreg.blog.hu/api/trackback/id/tr72483592

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

fiam · http://csajszinene.blogspot.com/ 2010.12.01. 09:36:49

Kedves Kismedve,
ez a lányhódok egy testrésze.

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2010.12.01. 10:50:09

@fiam:
:-)
Nem rossz tipp, föleg annak a ténynek a fényében, hogy a norvég szereti a szóvégi a-t e-re cserélni (legalábbis, ha a svéd felöl nézzük a kérdést).

tág_ütős_bor 2010.12.01. 20:37:20

Nem ennyire fantáziadús, De két tippem van
1. karácsonyfa
2. a sok hó következtében fellépő depressziós eredetű tagadási kényszer

fiam · http://csajszinene.blogspot.com/ 2010.12.02. 07:06:01

@tág_ütős_bor: :DDD
Esetleg:
Vajon vízben várat építő állatról avagy bankautomatáknál használatos rejtjelről van-é szó?

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2010.12.02. 10:07:02

@tág_ütős_bor: @fiam:
Nagyon kreatív megfejtések, határozottan tetszik mindegyik. :-)

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2010.12.29. 08:46:20

@hosszu arok: Ez is jó ötlet, tetszik!

Márészt belátom, hogy kicsit igazságtalan volt ilyen rejtvényt feladnom, ami a magyar nyelv felöl nem igazán oldható meg (amikor ezt a posztot írtam, arra gondoltam, hogy szinte minden olvasóm tud svédül, de mostanra már rájöttem, hogy ez nincs így).

Csrébe, kárpótlásul, elmesélek valamit a magyar-svéd nyelvi párhuzamról:

A Magyarországot megjárt svédek lelkesen mesélik, hogy milyen viccesnek találják az "étlap" szót.
Ugyanis egyrészt az "äta" azt jelenti svédül, hogy enni, de szóösszetételben lehet belöle ät- (mint például ätbar = ehetö), másrészt a "lapp" szó nemcsak az északi nyelvrokonainkat jelenti, hanem (papír)lapot is, úgyhogy az étlap simán lehetne svédül is ätlapp (bár itt inkább a fantáziátlan "meny" szó használtos ebben a jelentésben).
süti beállítások módosítása