Friss topikok

Naptár

április 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Címkék

acc (1) ADHD (2) Afganisztán (1) Afrika (5) Ålesund (4) alkohol (2) állatok (2) álmok (35) alvás (1) Anglia (1) Anna (19) Ausztria (1) Ázsia (4) Balaton (1) Battlestar Galactica (9) Bayern München (1) blog (12) bölcsesség (2) bor (1) bosszúság (2) brazília (1) buddhizmus (7) címerek (4) covid-19 (5) családom (5) Csehország (1) csillagok (1) dánia (5) depresszió (16) design (1) DNA (2) Doctor Who (1) dráma (5) drogok (2) Egyesült Királyság (1) egyetem (5) Egyiptom (1) élet (15) erotika (14) eső (3) Eszter (4) Esztergom (3) ételek (10) Etiópia (1) feladvány (3) feminizmus (7) Ferenc pápa (2) festészet (7) fiatalság (1) filmek (27) filozófia (3) Finnország (1) Franciaország (1) futás (1) Gandalf (1) gasztroblog (3) geocaching (35) Gödel (1) görögország (1) gyerekkor (2) Győr (2) haiku (1) halál (26) Harry Potter (1) Harstad (5) Havel (1) hegyek (2) hideg (4) (1) homoszexualitás (6) höri (2) Huddinge (5) Húsvét (1) időjárás (1) imvns (1) India (1) Irán (1) iszlám (5) j-pop (1) Jämtland (2) Japán (2) játék (1) ji csing (1) Jucus (41) Juli (5) k-pop (12) kaland (8) kanada (1) karácsony (1) Katalónia (1) Katniss Everdeen (5) katolicizmus (8) katonaság (1) kémia (1) képek (28) kereszténység (34) kiribati (1) kolostor (4) költészet (16) kommunizmus (1) könyvek (35) Korea (27) közösség (1) kreativitás (2) kvantumfizika (1) lányaim (12) lányok (3) lappok (1) latin (1) Lea (9) Letterboxing (1) Lettország (2) líbia (1) Madagaszkár (1) Magyarország (10) Márai (1) masszázs (1) matematika (6) Mauritius (1) mese (5) Mosjøen (5) mosogatás (1) mrożek (1) munka (50) Munzee (1) nácizmus (2) Németország (3) Norvégia (29) nosztalgia (1) novella (3) nyaralás (3) nyelv (15) Olaszország (1) ördög (3) oroszország (1) Pali (1) Pannonhalma (1) pénz (1) Péter (2) Petra (4) pisi (2) poén (1) Pokémon (2) Polaris (1) politika (7) Pollyanna (1) prostitúció (9) pszichiátria (3) pszichológia (3) pszichoterápia (2) Rammstein (1) Ramon (1) rejtvény (6) remény (1) Roger (7) romantika (9) ruhák (1) sakk (1) sapka (2) sci fi (39) séta (2) Skandikamera (1) Skarpnäck (9) sopron (1) sör (1) Star Wars (2) Stockholm (50) svéd (7) Svédország (27) svenska (5) szabadkőművesség (5) szabadság (1) szegénység (2) szerelem (2) szerencse (1) szerepjáték (1) szeretet (1) szex (17) szimbólumok (2) Szíria (1) szobrászat (2) szorongás (1) tánc (3) tavasz (1) tél (1) térkép (1) Tetovált Lány (2) Thaiföld (8) titok (1) Törökország (2) toscana (1) Trump (1) Ukrajna (1) USA (4) utazás (11) vallás (16) Vége (1) vitorlázás (2) Ylvis (2) zászlók (27) zene (13) zöld foki szigetek (1) zsidóság (7) Címkefelhő

Látogatók

Látogatók - térkép

Történetek és gondolatok Északról és Délről

2016.06.29. 12:27 α Ursae Minoris

Munkaasztal

Címkék: munka vallás Svédország

A rendelőmben az orvosi szobám klasszikus pszichiáter-stílusban van berendezve.
Két egyforma fotel, enyhe szögben egymás felé fordítva (a szemtől szembe pozíció konfrontációt sugall, növeli a szorongást), a két szék között egy kis asztalka (szimbolikus távolságot teremtve).

asztal.jpg

Ezt azt asztalt egy kicsit megpróbáltam otthonossá tenni.
A puritán skandináv faasztalra az évek során egy kis terítő került, a sarokban meg ott ül egy szomorú kutyus, lehetőséget adva a betegeimnek, hogy azonosuljnak vele. A feladatunk pedig az, hogy felvidítsuk egy kicsit (a kutyust vagy a beteget).
Egy-egy izgalmas ásvány illetve őskövület – ezekre érdekes módon gyakrabban reagálnak a betegeim, mint a kutyusra.
Pár brossúra a betegjogok ismertetését elősegítendő.

Valamint egy igazi érdekesség: a Bibliák.
Pár hónapja, egy különösen lelkes időszakomban elhatároztam, hogy ingyen elvihető Bibliákat helyezek el a szobámban, hogy így is terjesszem az igét.
Van egy cég, akiktől jutányos áron lehet ilyen zseb-Bibliákat rendelni (vagyis csak az Újszövetség van ezekben, de good enough).
Mindenféle tematikus Bibliák vannak (Motoros Biblia, Hard rock Biblia, Rendőrbiblia), a amikben a szent szöveg mellett vannak tanúságtételek a kérdéses célcsoport tagjaitól, valamint reklámok. (!)
Ezeket egy tematikus dolgokat egy kicsit erőltetettnek éreztem, vagy legalábbis nem igazán a betegeimhez passzolónak. Még ha lett volna „Alkoholista Biblia” vagy „Drogosok Bibliája” – de ilyenek bezzeg nem voltak a választékban. Persze lehet, hogy ilyen címekkel esetleg valami másra asszociáltak volna az érdeklődők...
Úgyhogy jobb híján megrendeltem a „Férfibiblia” és „Biblia nőknek” változatokat, és ki is tettem az asztalomra őket.
Kicsit tartottam tőle, hogy mit fognak szólni a betegeim és a kollégáim, hogy a világi Svédországban, egy közintézményben vallási irodalmat rakok ki az asztalra.

Nos, rá kellett jönnöm, hogy félreismertem Svédországot.
A Bibliával nem volt semmi gond, a vallási elfogultságot senki sem tette szóvá.
Azt bezzeg annál többen, hogy mennyire „nem svédes” dolog a külön férfi- és női Biblia.
Jobban belegondolva persze logikus is.
A nemek egyenlősége itt nagyon fontos téma – nemcsak az nemeknek adott egyenlő esély a cél, hanem a nemi különbségek legyőzése/tagadása.

Ebből a szemszögből nézve egy ilyen szexuális megkülönböztetést tevő Biblia homlokegyenest ellentétes az alapelvekkel.
Ahogy egy betegem megfogalmazta, ez nagyon „bináris” hozzáállás.
Még azt is ígérte, hogy ő majd tervez nekem egy „nem-bináris” Biblia-borítót.

Szóval ezen a kérdésen még dolgozni kell egy kicsit.

 

29 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://noreg.blog.hu/api/trackback/id/tr538854110

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2016.06.30. 10:52:16

"mennyire „nem svédes” dolog a külön férfi- és női Biblia... Ahogy egy betegem megfogalmazta, ez nagyon „bináris” hozzáállás."

Ami a svédséget illeti, a hallgatásra kényszerült többség viszolyogva figyeli az új "degeneráció" - ezt a kifejezést Édesapám használta a barátaimra - ámokfutását a szociális médiában, ahol egy depresszióval/ból élő, hat osztályos öregasszonynak több mint 6000 követője lehet (a FB-on). A "magába roskadás" témájú szelfiktől ezrek érzik sorstársuknak, és egyben jobbnak is magukat.

Amúgy biztos vagy benne, hogy nem bipoláris hozzáállást mondott? Freudi elszólás...
:-)

U. I.

A borító tervezetét, ha meglesz, alkalomadtán posztold, hadd okuljunk.

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2016.06.30. 13:44:04

@Hobbiszakács: Nem bipoláris, a „bináris” a legújabb kulcsszó genus/gender világban.
A hetero-, homo-, bi- és transszexuális fogalmak még mind abból indulnak ki, hogy van olyan, hogy férfi meg nő. Ez lenne a bináris szemlélet.
És vannak azok, akik mindezeken már túlléptek, akiknek (svédül) „icke-binär” az identitásuk, ami magyarul a kicsit félreérthető „nem bináris” lenne (ahol tehát a „nem” tagadószó értelemben van ott), vagyis akik kivül helyezkednek ezen két lehetőségen.

Van, ahol már vagy tizenvalahány nemet különböztetnek meg.
Ilyen beosztás szerint én például csiszférfi vagyok.

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2016.06.30. 19:14:35

@α Ursae Minoris: Hm... a kérdés az, hogy ki helyezi őket kívül a két, "klasszikus" lehetőségen. Van erre hatóság, vagy elég bejelentened, hogy pl, a hetedik nemhez tartozol, ami két fütyivel jár. És ha bizonyításra kerül a sor, akkor úgy csinálsz, mint a viccbeli János.

- Gyere hozzám feleségül, Maris! Nekem két fütyim van, lesz unga-bunga bőven!

Maris hallgat a jó szóra, összeházasodnak.
Nászéjszakán:

-János, becsaptál, neked csak egy fütyid van!

- Nézd, Maris... a szomszédnak egy sem volt, ő is most házasodott, megsajnáltam, és kölcsön adtam neki.

Telik az idő, egy nap jön haza János, Marcsi duzzogva fogadja.

- Megértem, hogy kölcsön adtad, de miért éppen a jobbikat!?

arom 2016.06.30. 19:50:28

Mi az a csiszférfi? ...

Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2016.06.30. 21:13:24

Amiről már esett szó, az a "nemi erőszak" kérdése Svédországban.
Szabadjék csak annyit említenem, hogy ott aztán sehol sincs az egyenlőség.

Még a hetvenes években említette egy törvényszéki orvostan tanár Szegeden, hogy mindaddig kis hazánkban egyetlen nőt ítéltek el szexuális erőszak miatt. "Pedig - mondotta - nyilvánvaló, hogy sokkal több erőszak történt férfiak sérelmére."

Ennek ellenére a jó svédek mindenkor, minden esetben; fütyülve az ártatlanság vélelmére (ami elvben mindenkit megillet korra, NEMRE, satöbbire való tekintet nélkül), egyértelműen a hímet teszik felelőssé. Enyhén szólva vitatható esetekben is...

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2016.07.01. 14:36:11

@Hobbiszakács: :-)

@arom: Olyan személy, aki bilológiailag férfinak született, férfiként definiálja magát, és a környezete férfiként kezeli.

@Mormogi Papa: Bizony, bizony...
Ha meg a bíróság netán mégsem ítéli el a megvádolt férfit, akkor az ártatlanság vélelmét félredobva „Felmentették az erőszakolót” címmel jelnnek meg az újságcikkek az ügyről.

Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2016.07.01. 15:56:19

@α Ursae Minoris: Volt egy gyerekrigmus - talán kiszámolóü mondóka, aminek így hangzott a vége:

Iszli pó, csiszli pó -
te vagy a fogó!

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2016.07.01. 17:35:59

@α Ursae Minoris:

"Olyan személy, aki bilológiailag férfinak született, férfiként definiálja magát, és a környezete férfiként kezeli."

És akit a környezete anyámasszony katonájának tart??

:-)))

@Mormogi Papa:

A pénztárnál fiatal hölgy ezres bankjeggyel fizet.

- Hölgyem, ez bankjegy hamis! - mondja a pénztáros.

- Jesszusom!! Akkor engem megerőszakoltak!!!

Csodabogár 2016.07.01. 17:56:00

Biztos a korom teszi, meg műveletlen vagyok sexuális téren, de szerintem egy férfit megerőszakolni nemigen lehet.Ha nem működik, akkor se fog működni ha kést tart a nyakához a nő. Világosits már fel ha másként van.
Azt látom a svéd sajtó termékekből, hogy igen nagyot változott a svéd erkölcsi felfogás az elmúlt 40 évben, mióta nem ott élek. Akkoriban olyan szabadosság volt, hogy csak pislogtam a szende 30 évemmel. Nem zárdából disszidáltam! Pl. a nyomorult wikileakes pasi, akit a nők féltékenységből feljelentettek nemi erőszak miatt. Előtte persze mindkettő meghívta magához aludni. Az erőszak csak akkor derült, ki mikor észre vették, hogy mindkettőjüknél volt.
Lassan oda jutunk, mindenhol egyébként, mint a 20-as évek Amerikájában, ahol egy nő mellé leülni is veszélyes volt, mert rögvest rendőrt hívott sexual abuse miatt. Nem tudom svéd szempontból hova tartozom, de én totál nőnek érzem magam, aki mindig férfipárti. Biztos ez is egy aberácio.

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2016.07.01. 19:36:51

@Hobbiszakács: Az a cicisz férfi. :-)

@Csodabogár: Hát igen, mostanra az ellenkező végletbe csapott át az ország. A feministák lettek a legnagyobb erkölcscsőszök.

arom 2016.07.02. 13:32:42

@α Ursae Minoris: és miért csisz?
Amúgy mindezzel együtt valamennyire női lelked van, nem, :)

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2016.07.02. 18:24:05

@arom: Vannak ezek a (feltételezem, görög eredetű) előtagok, hogy cisz- meg transz- (mondjuk Ciszjodánia és Transzjordánia), ahol a cisz- lenne az innenső, közeli, míg a transz- a túlsó vagy távoli.
Úgyhogy ha vannak a transznemű személyek, akiknél nem egyezik meg a születési és a felvállalt nem, akkor logikusan kell lennie ciszneműeknek is, akiknél viszont igen. :-)

Nem is tudom, hogy ezt most dicséretnek vagy sértésnek vegyem-e, hogy szerinted női lelkem van; de igen, talán van benne valami...

arom 2016.07.03. 01:54:49

Latin, nem görög. Eszerint a svédek is cs-nek ejtik a latin c-t?

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2016.07.03. 09:23:05

@arom: A svédnek/ben nincs "c" hangja (s, azaz esz-nek ejtik, úgy mint a "z"-t is) sem pedig "cs" hangja (skkkj-nek ejtik).

Ami a transz-ot és a ciszt illeti, ha még sokat pará-zunk, akkor hamarosan megjelennek az orto-neműek is.

Szép új világ!

:-)

arom 2016.07.03. 12:08:24

Akkor csak az Oszkár mondja/írja csisznek? Nekem csak a cs-vel van bajom, a többi részét értem.

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2016.07.03. 12:36:08

@arom: Nem, a "csisz" egyszerüen csak egy gépelési hiba volt a részemröl.
"Ciszférfi"-t skartam írni, és ahogy @Hobbiszakács: is írja, a "cisman" kiejtése a svédben [sziszman] lesz.

De azon töprengek, hogy mi van akkor, ha tisztán latin szöveget ejt ki a svéd.
A "Regina caeli"-ben például elég biztos vagyok benne, hogy [redzsina]-t ejtenek, és úgy rémlik, de nem vagyok benne ugyanilyen biztos, hogy [cséli]-t mondanak.
Ezzel szemben a reginával azonos szótöböl származó svéd regering (kormány) szót már úgy ejtik, hogy [rejéring].

arom 2016.07.03. 12:59:38

Igen, a latin kiejtése speciális, illene tudnom, de mintha még a németek is cs-vel énekelnék a Regina caeli-t. De írni akkor sem úgy írják. :) Látod, milyen félrevezető tud lenni egy kis elírás, ha kekecek az olvasók. ;)

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2016.07.03. 20:35:00

@arom: Ma a misén kifejzetten erre figyelve hallgattam a Salve Regina-t.
Egyértelmüen [dulcsisz] és [dulcsédó] hangzott el.

Másrészt persze nem biztos, hogy a katolikus templom a legjobb mintavétel a *svéd* kiejtés felmérésére, mert itt azért a született svéd hívö nagyon ritka, sokkal több az olasz, horvát, lengyel stb.

Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2016.07.03. 23:33:28

@α Ursae Minoris: Tizenegy éves koromban hallgattam misét német földön. Jóllehet akkor mindenütt latin nyelvű volt a mise (persze a római katolikus templomokban), a kiejtés annyira zavaró volt, hogy nem mindig sikerült bekapcsolódni a megfelelő helyen.
Egyebütt nem volt hasonló gondom, mivel vagy volt "magyar nyelvű" latin mise (a prédikáció és az igehirdetés magyar volt); vagy a hívők voltak kivétel nélkül magyar anyanyelvűek. Mondjuk Gyulafehérvárt.

@Csodabogár: Szerintem ez a fórum nemigen alkalmas ilyen jellegű felvilágosításra :-P
Ellenben orvosilag bizonyított, hogy lehetséges. A "nyakhoz kés tartása" bizony igen durva módszer - és az bizonyosan ellenkező hatást váltana ki; ám bizonyos készítmények használata nélkül is lehetséges a dolog.

Csodabogár 2016.07.03. 23:47:39

@α Ursae Minoris: Most már nem is tudom mit gondoljak magamról, mert nagyon nő vagyok, de szokták mondani, hogy férfiasan gondolkozom. Jó, hogy már nem élek Svédországban, a falra másznék ezektől a dolgoktól.

arom 2016.07.04. 01:25:25

@α Ursae Minoris: nem akart lenni sem dicséret, sem sértés, csak mint tényt vedd ;) - már ha egyetértesz, ha nem, akkor meg mint véleményt. ;)

arom 2016.07.04. 01:34:06

@α Ursae Minoris: hosszas gondolkodás után arra jutottam, hogy a németek pedig mégsem cs-znek, Közép-Európában relatíve hasonlóan ejtik az egyházi latint, mint mi, magyarok, csak akit legutóbb hallottam (mármint német anyanyelvűt latinul), az galádul restituált ejtést használt, nem középkorit, bár középkori szövegben. Az angolok nyilván cs-z-nek. És akkor eszerint a svédek is? Ez azért olyan dolog szokott lenni minden országban, amihez a vendégek alkalmazkodnak, és nem kezdenek feltűnően c-zni vagy cs-zni. Pláne ha sok közép-európai "bevándorló" látogatja ezt a misét, és mégis cs-znek, az erősen arra utal, hogy a svéd egyházi latin a cs-s hagyományt követi. :)

α Ursae Minoris · http://noreg.blog.hu/ 2016.07.04. 12:42:54

@arom: Kérdés, hogy ki alkalmazkodik kihez…

Amikor a szinte semmiből újraszületett a katolikus egyház Svédországban a XX. század közepén, az elsősorban az akkoriban nagyobb számban ideérkező olasz vendégmunkásoknak volt köszönhető.
A spanyolajkúak, közép-europáiak és a többiek később jöttek.

Szóval még az is lehet, hogy az olaszok meghonozították a cs-zést valamikor a hatvanas években, aztán a többiek már ehhez, mint „helyi, svéd” hagyományhoz alkalmazkodtak.

Az lenne perdöntő ebben az ügyben, ha egy lutheránus istentiszteleten figyelnénk meg, hogy ők ejtik a latin szavakat. Már amennyire ők egyáltalán használnak latin egyházi énekeket...

arom 2016.07.05. 21:36:53

Az lenne "perdöntő", ha a svéd medievisták megmondanák a tutit. ;)

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2016.07.06. 10:42:30

@arom: @α Ursae Minoris: Hátha a gúgli segít:

Már az első forrás megállapítja, hogy az ókori és a mai latin "svéd kiejtése" között lényeges különbség van, azaz lehet. Például:

Ókor:

c ejtsd [ k ] coróna, civílis
g ejtsd: [ g ] gradus, genus

Újkor:

c (e, i, y, ae, oe előtt) ejtsd: [ s ] civílis,
g (e, i, y, ae, oe előtt) ejtsd [ j ] genus

www.latinforalla.net/PDF_filer/Latinets%20uttal.pdf

Ennél alaposabb munka (kompendium)

www.bsis.org/Dokument/LATIN2.pdf

melyben a "cs", azaz annak svéd megfelelője a "tj" hang is szerepel:

ch (lágy magánhangző előtt) ejtsd: "tj"

arom 2016.07.09. 00:10:25

Köszi! Sajnos én egyáltalán nem tudok svédül. Ezek a pdf-ek kifejezetten a svédországi latin kiejtésre vonatkoznak? Hogy a restituált és az erazmuszi kiejtés különbözik, az nem kérdés, és a restituált nagyjából hasonlóan hangzik mindenütt, a kérdés a második, a középkori-újkori (igazság szerint ezt is külön illene választani, de most ne tegyük). Jól értem, hogy a c magas magánhangzók előtt sz-nek hangzik, és a g pedig j? A ch pedig cs? Ez igen különös.

arom 2016.07.09. 00:17:07

...és a lágy magánhangzó az mit jelent?

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2016.07.09. 16:59:35

@arom: "Svéd szemszögből" ezek a lágy magánhangzók:

E I Y Ä Ö

(A Y hangot úgy képezik, hogy ü-re csücsörítenek miközben i-t mondanak.)

Az "ä" a magyar e, és az "e" a magyar é.

Mormogi Papa · http://iusmurmurandi.blog.hu 2016.07.10. 14:21:31

@arom: A francia szó alapján eléggé egyértelmű volt számomra, de azért - mit lehet tudni :-P - rákerestem:

medievista:
középkorkutató; a középkor műveltségével foglalkozó tudós, kutató

Legalább nem keverjük össze az anakronistákkal :-)))
süti beállítások módosítása